欢迎来到原中小学教育资源网!

有关盐的圣经典故

圣经 时间:2019-03-25 我要投稿
【www.timezc.com - 圣经】

关于“盐”的短语,稍一拾掇就能罗列一大串,如:说“你加深我的痛苦”最常用You've rubbed salt in my wounds(你在我伤口上撒了把盐),“邀请贵宾坐上席”可以说Please sit above the salt(请上座)…… 今天谈的the salt of the earth(精英)源于《圣经》,圣经典故: The salt of the earth。

据《新约·马太福音》记载:耶稣对他的门徒说:“Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost its savor, wherewith shall it be salted? ”(你们是世上的盐,盐若失了味,如何才能再咸呢?)在这里,salt转义为elite of the world(中坚力量,精英,高尚的人)。这是耶稣在福音结尾时所说的话,既然他把门徒比做“世上的盐”,足见此种称赞高乎寻常,英语词汇《圣经典故: The salt of the earth》。

其实,盐自古代就很贵重,并被认为是“尊贵”的象征——罗马士兵有专门用来买盐的salary(津贴);伊丽莎白时代,王公贵族们的餐桌上都摆着一个很大的盐罐,贵宾坐在盐罐的上首,正因此才有短语Please sit above the salt(请上座)。

看两个关于“盐”的例句:

When I entered the banquet hall, they all stood up and asked me to sit above the salt.(我一走进宴会厅,他们都站了起来,请我坐上席。)

They think of themselves as the salt of the earth.(他们自认为是社会中坚。)

版权声明:以上文章中所选用的图片及文字来源于网络以及用户投稿,由于未联系到知识产权人或未发现有关知识产权的登记,如有知识产权人并不愿意我们使用,如果有侵权请立即联系:173380237@qq.com,我们立即下架或删除。

热门文章
数据加载中...